ai_member_xiaokui/memory/2026-05-25.md
2026-05-26 08:10:02 +08:00

44 lines
2.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 2026-05-25 工作日志
## 刘新玉 - 飞书反馈群发 & AI归纳修复
### 问题排查
- 刘新玉询问 5/23-25 上午10点是否向「小葵小葵」群发送了问题反馈 → 确认未发送
- 根因5/22 修改了 `sync_feishu_feedback_wrapper.sh`,把 `--dispatch-mode all` 换成了 `--skip-dispatch`
- 副因AI归纳脚本 `ai_summarize_feedback.py` 在 5/23、5/24 崩溃(`NameError: name 'subprocess' is not defined`),导致归纳结果未能回写到知识库
### 修复内容
**1. `scripts/sync_feishu_feedback_wrapper.sh`**
- `--skip-dispatch``--dispatch-mode all`恢复每日10:00向群聊发送问题归纳
**2. `scripts/ai_summarize_feedback.py`**
- 添加 `import subprocess`(修复 `apply_descriptions` 崩溃)
- 微信渠道 `--apply-ai` 子进程调用补充 `--date` 参数(之前被 subprocess 报错掩盖)
**3. `skills/feishu-feedback-sync/scripts/sync_feishu_feedback.py`**
- 飞书文档标题从 `{date} 问题反馈` 改为 `飞书-{date} 用户反馈问题归纳`
- `update_summary_doc_as_children()` 默认 title_prefix 从 `""` 改为 `"飞书-"`
- `create_child_doc()` 日期提取兼容 `飞书-` / `微信-` 前缀
- `dispatch_summary_to_chat()` 消息标题和链接同步更新
- `get_today_doc_obj_token()`、`--apply-ai` 路径、步骤7分发 的标题格式全部更新
### 补跑历史数据
- 飞书 5/223条、5/231条AI归纳回写成功 + 自动分发到群聊
- 飞书 5/24当天无飞书群新数据跳过
- 微信 5/2223条、5/2313条、5/2429条AI归纳回写成功 + 自动分发
### 知识库文档重命名
- 13个飞书历史文档5/6-5/23`{date} 问题反馈` 重命名为 `飞书-{date} 用户反馈问题归纳`
## 新增逻辑:飞书/微信文档标题渠道区分
- [刘新玉需求] 飞书文档标题加 `飞书-` 前缀以便与微信区分
- 飞书格式:`飞书-{date} 用户反馈问题归纳`
- 微信格式:保持 `微信-{date} 问题反馈`(由 `sync_wechat_feedback.py` 传入 `title_prefix="微信-"`
- `update_summary_doc_as_children()` 默认 `title_prefix="飞书-"`,微信调用时显式覆盖为 `"微信-"`
- `create_child_doc()` 日期提取已兼容两种前缀strip `飞书-``微信-` 再解析)
## 注意事项
- 今天5/25的反馈数据将在明天 10:00 正常走全流程
- `ai_summarize_feedback.py``apply_descriptions` 修复后需注意:微信渠道需要 `--date` 参数,飞书渠道 `--date` 可选